Subject:
「イケてるあの娘はムレンボ〜」
From:
upepo
To:
wwm@pia.co.jp

wwm読者の皆さま,こんにちは。
97年初夏、私はタンザニアのザンジバル島にいました。
その時のスワヒリ語にまつわる話、興味を持った習慣などを、今週から数回にわたっていくつかご紹介したいと思います。
中には、私の誤った解釈もあると思います。
その際には、ご意見・ご指摘等いただければ幸いです。

upepo(うぺぽ)

「イケてるあの娘はムレンボ〜」

私が受けていたスワヒリ語講座での一幕です。
50代の男性講師がスワヒリ語の例文を作りました。
 Mrembo anarudi.
 ムレンボ   アナルディ
意味は「おしゃれな人(mrembo)が帰る」
それに対して、20代の女性講師いわく「今どきmremboなんて使わない」
つまり死語??

私は真相を突き止めるべく、一路タンザニアの田舎へ。
タンザニアに住んで5年の友人に聞くと
「ここに、おしゃれな人自体いないよ」
でも、そんなことはありません。
Tシャツにカンガ(腰巻きのこと)を巻きつけ歩いているなりきり観光客より、彼女達はきれいな身なりしています。
丁寧に編み込んだ縮れた髪なんて、ムレンボそのもの。
6年ぶりに行ったタンザニアは、ストレートパーマをかけたアフリカ女性が目につきました。
編み込みの髪の方が似合うと思うのは、私だけでしょうか?

ところでmremboの真相は、わからずじまいです。
東アフリカに旅行される方、是非、使ってみて下さい。
どんな反応が返ってくるでしょう??


事務局の声

upepoさん、ありがとうございます。東アフリカに詳しい方で「mrembo」の真相を知っている人は、是非メールを。upepoさんには、来週も登場してもらう予定です。

●wwmトップページに戻る ●バックナンバーを見る